国产在线网址_gv天堂永久网站在线观看_亚洲国产片精品一区二区三区_中文字幕欧美亚日

我要投放廣告
  • 0
    回復(fù)
  • 15941
    閱讀
  •     
  • 字體大?。?a style="cursor:pointer" onclick="$Obj('cmt1').style.fontSize='12px'">小 發(fā)表于:2015-08-22 14:55
    雷文---雷州話國(guó)際拼音書寫形式、雷州文化的簡(jiǎn)稱
    <h2>                                                       雷文</h2> <h3>概述</h3> 雷文(lui vieng),俗稱雷話英文、雷話拼音,術(shù)稱雷語(yǔ)注音,又稱雷音。即中國(guó)大陸最南端雷州半島語(yǔ)言之雷州話國(guó)際拼音書寫形式、國(guó)際語(yǔ)言注音符號(hào)系統(tǒng);一般又指雷州文化的簡(jiǎn)稱。它有8個(gè)聲調(diào)、19個(gè)聲母、47個(gè)韻母,類似英文字母展現(xiàn)出來(lái)能讓人自由拼讀
    <h4>基本信息</h4> 中文名稱:雷文
    英文名稱:lui vieng
    別 名:雷話英文、雷話拼音、雷語(yǔ)拼音、雷音
    創(chuàng)建作者:蔡葉青、蔡山桂
    歸屬分類:雷州話國(guó)際拼音書寫形式、國(guó)際語(yǔ)言注音符號(hào)系統(tǒng)

    系統(tǒng)特點(diǎn):8個(gè)聲調(diào)、19個(gè)聲母、47個(gè)韻母

    代表作品:《雷州話字典》、《雷州音字典》、《雷州方言詞典》



    創(chuàng)史簡(jiǎn)介

    研究雷文的第一人,是已故的蔡葉青。他制訂的雷話拼音方案,沿用了國(guó)際音標(biāo),經(jīng)廣東高校和國(guó)家科學(xué)語(yǔ)言研究所語(yǔ)音、語(yǔ)言、方言專家審定,具有較強(qiáng)的科學(xué)性。
    他在1989年編纂出版的《雷州音字典》、《雷州方言詞典》,改變了雷話無(wú)字典的歷史。
      但是,《雷州音字典》比較簡(jiǎn)單,僅收錄7000多個(gè)漢字,讀者反映字太少,沒(méi)有簡(jiǎn)繁對(duì)照,釋義過(guò)于簡(jiǎn)單。
      為此,2003年,蔡山桂以蔡葉青的兩本書為依據(jù),編著了《雷州話同音字·雷州歌韻》一書。
    2012年新春,蔡山桂開始在《雷州同音字·雷州歌韻》里,逐字進(jìn)行雷語(yǔ)注音,3個(gè)月后才開始編著《雷州話字典》
    他以《辭?!纷值錇榉侗荆凇独字菰捵值洹分惺珍洕h字約一萬(wàn)六千個(gè)。
      經(jīng)過(guò)半年“閉關(guān)修煉”,蔡山桂終于在當(dāng)年中秋完稿,此后又進(jìn)行了近20次校對(duì)。
    隨著《雷州話字典》的面世,《雷州音字典》在深度與廣度上的不足有了新發(fā)展——收錄一萬(wàn)六千多個(gè)漢字,有簡(jiǎn)繁對(duì)照。

    漢語(yǔ)拼音后標(biāo)注雷話拼音,后帶一個(gè)淺顯的雷話同音字;區(qū)分文白讀(書面與口語(yǔ)讀音),辨別古漢語(yǔ)平仄,有利于詩(shī)詞對(duì)聯(lián)寫作,此外還有詳盡的注釋。



    <h3>研發(fā)歷程</h3> <h4> 編著艱辛</h4> 全家總動(dòng)員,出版遭刁難  艱難困苦,玉汝于成。
     蔡山桂說(shuō),要編《雷州話字典》,首先要弄懂蔡葉青制訂的19個(gè)聲母,47個(gè)韻母的雷話拼音方案,否則“都是空話”。
    雷話的聲調(diào)與普通話區(qū)別大,多達(dá)8個(gè),不易掌握。蔡山桂在蔡葉青的注音方案基礎(chǔ)上,采用調(diào)類注音法,用1—8的數(shù)字標(biāo)注8個(gè)調(diào)類,克服了方言字典編寫中的注音難題。
      2012年初開始,蔡山桂一頭扎進(jìn)編字典中,給每個(gè)字注音標(biāo)釋義,有的釋義多達(dá)15項(xiàng)……,每天他至少工作10個(gè)小時(shí),最多時(shí)達(dá)16小時(shí),從書齋出來(lái)往往兩眼帶著血絲。 
      歷經(jīng)半年“閉關(guān)”,《雷州話字典》初稿終于在2012年暑期完成。手抄本文稿需要打字輸入,于是,不熟悉電腦操作的蔡山桂,想到了“全家總動(dòng)員”。
    此時(shí)恰逢暑假,蔡山桂 在外地念大學(xué)的孫子陸續(xù)放假返家。值得一提的是,在他的教導(dǎo)和影響下,其家庭可謂是書香門第,孫輩出了8名大學(xué)生,其中大孫子蔡鴻杰取得了博士學(xué)位。其家庭于2011年被評(píng)為廣東省第六屆“十大優(yōu)秀書香之家”,為廣東省西部地區(qū)唯一獲得此項(xiàng)殊榮的家庭;2012年又被評(píng)為 “全國(guó)文明家庭標(biāo)兵戶”。于是,蔡山桂連女兒蔡海紅也召回,干脆來(lái)個(gè)全家總動(dòng)員。兒孫們都樂(lè)意協(xié)助蔡山桂完成這部鴻篇巨著,4臺(tái)電腦同時(shí)開工,輸入文稿,逐字校對(duì),忙得不亦樂(lè)乎。
    蔡山桂編著《雷州話字典》這一消息不脛而走,吳祥炳、李劍鴻、鄭如鵬、蔣生、王增明、林文耀等詩(shī)友得知后,都不約而同地上門來(lái),幫他校對(duì)。
    蔡山桂說(shuō),“字典的權(quán)威性和嚴(yán)肅性非一般文稿所比,它必須經(jīng)得起歷史的考驗(yàn),必須為讀者負(fù)責(zé),為雷話的傳承和發(fā)展負(fù)責(zé)。”
    因此,進(jìn)入校對(duì)階段,他總是謹(jǐn)小細(xì)微,逐字逐句,一遍又一遍地校對(duì),發(fā)現(xiàn)問(wèn)題立即翻查經(jīng)典,對(duì)字典先后校對(duì)了近20次,耗費(fèi)大半年時(shí)間,比手稿編寫的時(shí)間還長(zhǎng)。手稿本和打印的校對(duì)文稿,堆在幕塘?xí)S門口近一米高,但這只是“冰山一角”,而大部分都被當(dāng)廢紙賣掉了!

      “功夫不負(fù)有心人”,經(jīng)十易其稿,一部史上規(guī)模最大,最具深度和廣度在2012年底,鴻篇巨制《雷州話字典》大功告成。






    <h4>出版面世</h4>
    歷盡艱辛的蔡山桂以為可以歇一口氣了,誰(shuí)知道,將字典付梓的過(guò)程,遭到百般刁難——
      蔡山桂找到國(guó)內(nèi)一出版商,對(duì)方表示出版可以,但要共享書號(hào)和版權(quán),甚至掏出幾萬(wàn)元要買斷版權(quán),被蔡山桂當(dāng)場(chǎng)嚴(yán)詞拒絕,對(duì)方惱羞成怒,在外造謠說(shuō)“蔡山桂連小學(xué)都沒(méi)畢業(yè),怎么會(huì)編出字典來(lái)呢?”。
    后來(lái),蔡山桂又找到省內(nèi)一知名媒體出版社,初印本居然沒(méi)有寫上“蔡山桂編著”,在他的堅(jiān)持下才得以“冠名”。
      價(jià)值 學(xué)者不吝贊詞,教授“90度鞠躬”

      2013年初,《雷州話字典》甫一面世,便深受各界好評(píng)。廣州市政協(xié)原副秘書長(zhǎng)、《共鳴》雜志原主編吳茂信認(rèn)為,該書“既有利于雷州半島中小學(xué)生查閱字詞,起著正音作用; 又能推動(dòng)雷話地區(qū)人民群眾學(xué)習(xí)文化,對(duì)推廣普通話產(chǎn)生促進(jìn)作用?!彼麑?duì)蔡山桂此舉大加贊賞,稱其“為雷民立下一樁大功德,可喜可賀可敬可佩”。

     語(yǔ)言研究專家、嶺南師范學(xué)院教授陳云龍更不吝贊詞:“作為語(yǔ)言學(xué)者,看到這樣的著作是很興奮的。 它與‘同音字匯’之類的作品顯得有血有肉,真切立體地再現(xiàn)了雷話;蔡葉青先生也編有同類字典,惜其略嫌單薄,深度與廣度不足。蔡山桂此著作可彌補(bǔ)其缺陷,……《雷州話字典》的問(wèn)世是雷府文化建設(shè)的一件大事?!?nbsp;

    雷州市政協(xié)原副主席,中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)、廣東省作家協(xié)會(huì)會(huì)員馮偉說(shuō),《雷州話字典》無(wú)論在規(guī)模上還是在深度上,都超越了《雷州音字典》,“可以斷言,《雷州話字典》必將成為人們案頭必備的工具書”。

    這是雷州文化界的一件鼓舞人心的大喜事,是雷人和對(duì)雷話有興趣的人們的福音,其作用與意義不容小覷,可以斷言,《雷州話字典》必將成為人們案頭必備的工具書。 一位在雷州市某中學(xué)任教 的青年教師為獲得蔡山桂贈(zèng)予的《雷州話字典》而喜出望外。他告訴記者,他雖生長(zhǎng)在雷市,但自幼接受普通話教學(xué),因而對(duì)漢字的雷話讀音知之甚少。 在教學(xué)中經(jīng)常遇到學(xué)生提問(wèn)生字的雷話讀音,回答不上時(shí)很是尷尬。 現(xiàn)在手頭上有《雷州話字典》,此類問(wèn)題將可迎刃而解了。雷市很多書店獲知蔡山 桂的《雷州話字典》正式發(fā)行后,都主動(dòng)上門商談代銷事項(xiàng)。 而正在記者采訪期間,半島湛江市新華書店也打來(lái)電話,要求蔡山桂將該書交由他們銷售。

       市社科聯(lián)主席余偉明評(píng)價(jià):“蔡山桂寶刀不老、老當(dāng)益壯,人生如此坎坷,還能有如此成就,實(shí)在難得。
    他為雷州文化研究打下了基礎(chǔ),對(duì)雷州半島湛江市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究產(chǎn)生了積極的影響。”

     








                              

                               





    專家請(qǐng)教
    《雷州話字典》問(wèn)世前發(fā)生的一件小插曲,讓人對(duì)蔡山桂又多了一重敬意——
      2012年,臺(tái)灣中山大學(xué)張屏生教授來(lái)到雷州半島研究當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,需要尋找雷語(yǔ)發(fā)音合作人。
    發(fā)音合作人要求能講地道的雷話,年齡大且口齒清楚,還要有一定文化水平。通過(guò)當(dāng)?shù)厝送扑],蔡山桂成了最佳人選。
      張屏生教授將蔡山桂請(qǐng)到所住酒店,請(qǐng)他用雷話朗誦《千字文》等古文經(jīng)典并錄音,蔡山桂的純正發(fā)音和古文功底令張教授拜服。錄音結(jié)束,張教授恭送蔡山桂回去,送到酒店大門前,他忽然頭一低、腰一彎,向著蔡山桂來(lái)了一個(gè)90度的鞠躬,持續(xù)10多秒,這讓蔡山桂大吃一驚,慌忙說(shuō):
      “我小學(xué)都沒(méi)畢業(yè),你是大學(xué)教授,使不得,使不得!”
      “你知識(shí)淵博,尤其在雷語(yǔ)的研究上,你就是我的老師!”張教授發(fā)自肺腑地說(shuō)。
      研究雷話,離不開蔡山桂的成果,這成了國(guó)內(nèi)學(xué)界的共識(shí)。于是,臺(tái)灣清華大學(xué)朱曼妮博士、廣州中山大學(xué)施其聲博士生導(dǎo)師、嶺南師范學(xué)院陳云龍教授等語(yǔ)言研究專家,紛至沓來(lái),向一位小學(xué)未畢業(yè)的民間文人請(qǐng)教……
     看字典,學(xué)雷話
     《雷州話字典》以漢字部首進(jìn)行查閱(拼音后數(shù)字從1—8,為雷話的8個(gè)聲調(diào),拼音方案此處不詳解),以“請(qǐng)講雷州話”為例——
      請(qǐng),“訁”部,第63頁(yè),書面讀音為:qing2,口語(yǔ)讀音:qia2
      講,“訁”部,第57頁(yè),書面:giang2,口語(yǔ):go2
      雷,“雨”部,第594頁(yè),書面口語(yǔ)同音,通念:lui5。
      州,“丶”部,第6頁(yè),通念:jiu1
      話,“訁”部,第60頁(yè),書面:hua7,口語(yǔ):ue1
      因此,“請(qǐng)講雷州話”的口語(yǔ)讀音為:qia go lui jiu ue。
    與之不同的是,當(dāng)雷州話簡(jiǎn)稱或俗稱雷話時(shí),二字中的“雷”字則發(fā)音為“l(fā)oi”,即雷話的發(fā)音為:loi ue

     

         

        

             

                                           

                                  

    <h4>
    </h4> <h4>研發(fā)背景</h4>

    為什么要編字典?

    蔡山桂在提及《雷州話 字典》編著初衷時(shí)說(shuō),雷話作為閩語(yǔ)的一個(gè)重要分支代表,是雷州半島唯一的語(yǔ)言工具,隨著社會(huì)的快速發(fā)展,普通話強(qiáng)勢(shì)推廣及本省其它方言入侵,雷話受到前所未有的沖擊與威脅。
    同時(shí)在雷州半島很多中小學(xué)實(shí)行普通話教學(xué)后,很多教師不重視雷話正音,對(duì)讀音隨意性相當(dāng)普遍,致使雷話許多字的讀音五花八門,造成語(yǔ)言交流的障礙。
    蔡葉青先生雖編有《雷州音字典》,但“惜其略嫌單薄,深度與廣度不足。”而蔡葉青先生已故多年,研究雷話可謂是后繼乏人。
    在這種情況下,為了雷話的傳承和發(fā)展,他義不容辭,毅然投入編著字典的工作中去。
    用他的話來(lái)說(shuō),“既然雷話依然流行,那么就有必要保護(hù)與傳承。我作為講雷話人中的一員,對(duì)家鄉(xiāng)懷有眷戀之情,決心皓首窮經(jīng),在有生之年為家鄉(xiāng)再做貢獻(xiàn)。”

    雷話是保留中原雅語(yǔ)語(yǔ)音最完整的古漢語(yǔ)之一,有8個(gè)聲調(diào),其中有“陰入”和“陽(yáng)入”聲,對(duì)研究中原古音有極大參考價(jià)值。


    <h3>專家背景</h3> <h4>創(chuàng)研始者</h4>
    以雷人的切身實(shí)踐和體會(huì),用現(xiàn)代科學(xué)的方法,從語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法,系統(tǒng)地對(duì)雷話進(jìn)行梳理分類并歸納出規(guī)律性,蔡葉青先生,可謂古今第一人。
    筆者第一次聽(tīng)到蔡葉青這個(gè)名字, 是1965年在詹南生家里。詹南生那時(shí)是???/a>縣文化館館員,住在低矮的文化館平房里。
    文化館定期油印文藝宣傳資料,詹南生組稿。有一次,詹南生從案頭一大疊來(lái)稿中抽出兩篇文章給筆者看。兩篇都是手稿,作者署名“蔡葉青”。
    那時(shí),主題先行和假大空之風(fēng)己彌漫整個(gè)文壇,而蔡葉青的文章邏輯縝密,別有新意,讀之令人有春暖花開的感覺(jué)。在那個(gè)郁悶和“萬(wàn)馬齊喑”的年代,這種文風(fēng)尤其可貴。未睹其人,已心生敬慕。當(dāng)時(shí)筆者就想:將來(lái)要是能交上這樣的朋友,也算人生幸事啊。
    后來(lái)筆者當(dāng)了教師,和蔡葉青同在教育陣線工作,不過(guò)筆者在邊遠(yuǎn)的村莊小學(xué),他在教育局。
    粉碎“四人幫”后,恢復(fù)高考,筆者在
    東里中學(xué)教高中畢業(yè)班兩個(gè)班語(yǔ)文兼一個(gè)班的班主任。教育局派蔡葉青帶團(tuán)檢查聽(tīng)課,在東里中學(xué)他認(rèn)真聽(tīng)了筆者的課。
    這樣,筆者和蔡先生先才真正有了交往。在筆者眼中,蔡先生心慈面善,是一位儒雅的謙謙君子。
    在科組會(huì)議上,他一絲不茍地點(diǎn)評(píng)筆者的課,既有肯定和鼓勵(lì),也指出應(yīng)該改進(jìn)的地方。對(duì)于語(yǔ)文教學(xué),如何撥亂反正;對(duì)于字、詞、句教學(xué),課文分折,以及如何進(jìn)行作文指導(dǎo)等等,他毫無(wú)保留地談了他的看法,對(duì)筆者等人啟發(fā)很大。
    往后,筆者了解到,蔡先生不但是語(yǔ)文教學(xué)的行家里手,同時(shí)更是雷州話這個(gè)語(yǔ)言學(xué)科的領(lǐng)頭人和先行者。
    蔡葉青在雷城長(zhǎng)大,他的雷話發(fā)音比較標(biāo)準(zhǔn);他對(duì)雷話的熱愛(ài)與生俱來(lái)。早在上世紀(jì)50年代中期,他整理研究雷話已初出成果。他自掏腰包,將資料油印成冊(cè)送人。這種工作是很辛苦的。
    文化館蔡啟寧擅長(zhǎng)刻鋼板,他用臘紙刻好字,然后配上適當(dāng)?shù)幕y圖案,然后兩人動(dòng)手印刷。弄了半天,粘乎乎的黑油沾滿雙手,有時(shí)還沾在衣服上面。然后洗手,半天也洗不干凈;然后等墨油干了,疊起來(lái)釘成冊(cè)子。再然后,把冊(cè)子的毛邊剪切整齊。當(dāng)時(shí)的油印工序大體就是這樣。
    1959年,蔡先生用“文一兵”的筆名將雷州話的研究文章分期登載在《???/a>教育》上。
    1981年筆者從
    東里中學(xué)調(diào)至???/a>二中,第二年從??刀姓{(diào)往海康一中。大約就在這個(gè)時(shí)候,蔡葉青調(diào)到了??悼h志辦。研究雷州(府)歷史和文化成了他的專業(yè)了。
    短短幾年,他先后寫了《雷州話源流考》、《雷州方言本字考》、《海康方言志》等。1984年,政協(xié)??悼h文史委員會(huì)編輯發(fā)行《海康文史》,蔡葉青、宋銳、詹南生等人,均為當(dāng)時(shí)文史作者的骨干。
    蔡葉青上述三篇重要文章,先在《???/a>文史》開頭幾期登載,然后在國(guó)內(nèi)專業(yè)刊物發(fā)表。
    1985年,宋銳《
    雷州話探源》也登在《???/a>文史》總第3期上。宋銳對(duì)雷文的研究頗有心得, 但這不是他治學(xué)的主攻方向, 他深知, 擔(dān)當(dāng)研究雷文的大任, 蔡葉青最為合適。
    蔡、宋兩位學(xué)者虛懷若谷,相互切磋,相互幫助和支持。在此段時(shí)間里,蔡葉青出版了《
    雷州音字典》。作家陳堪進(jìn)等也常有“雷州話趣聞” 之類 的文章見(jiàn)諸報(bào)端。
    滿園春色,百花齊放。但領(lǐng)軍人物是蔡葉青先生,一直為大眾所公認(rèn)。
    蔡葉青先生的重要貢獻(xiàn),一是厘清了雷州話的源頭,及其發(fā)展變遷的歷史;二是用現(xiàn)代科學(xué)方法對(duì)雷話的語(yǔ)音、語(yǔ)匯和語(yǔ)法進(jìn)行分類歸納,整理出17個(gè)聲母,47個(gè)韻母,8個(gè)聲調(diào),基本形成了雷話語(yǔ)音、語(yǔ)匯和語(yǔ)法的完整體系;三是出版《雷州音字典》,對(duì)生產(chǎn)和社會(huì)生活起積極作用。
    蔡先生名聲在外,一般的人可能會(huì)說(shuō):雷話就是雷話,何必賣力氣這么折騰?
    學(xué)術(shù)界的人不這樣看。詹伯慧教授對(duì)蔡葉青的工作和取得的成果,始終給予極高的評(píng)價(jià)。詹教授對(duì)蔡葉青專業(yè)方面經(jīng)常給予指導(dǎo),他自己的一些大的研究課題,邀請(qǐng)蔡葉青參加,蔡也樂(lè)于配合,熱情提供數(shù)據(jù)和資料。在長(zhǎng)期交往中,兩人之間的感情,不是師生勝師生。
    筆者在上世紀(jì)90年代,幾乎每年都到省里參加民盟工作會(huì)議,詹伯慧教授是民盟省委主要領(lǐng)導(dǎo)人之一,所以筆者有幸接近詹教授,有時(shí)分組時(shí)分在同一個(gè)小組。
    詹教授知道筆者來(lái)自雷州半島,常常跟筆者問(wèn)起蔡葉青的情況。記不清哪一年了,只記得是夏天,詹教授來(lái)雷市檢查民盟工作,住市委小招。
    接近晚飯時(shí),筆者叫司機(jī)去接蔡葉青來(lái)陪詹教授吃飯。司機(jī)回來(lái)說(shuō):蔡老師他說(shuō)不吃飯了,晚上他來(lái)探望詹教授。
    晚上8點(diǎn)鐘,蔡先生如約拜訪詹教授,還提著一袋水果來(lái)。那天晚上他們談到了大半夜。告別時(shí),蔡先生依舊文質(zhì)彬彬,依舊見(jiàn)人就微笑。
    但筆者發(fā)現(xiàn),此時(shí)的他略顯憔悴,臉色沒(méi)有了往日的紅潤(rùn),衣服也顯得有點(diǎn)寬松了。原來(lái)腸胃的毛病已困擾他多年了,他是長(zhǎng)期帶病工作的。后來(lái)檢查出是腸癌,而且已經(jīng)晚期了。
    蔡先生自知來(lái)日無(wú)多,便更加沒(méi)日沒(méi)夜地工作。
    雷州音字典》雖然一版再版,備受歡迎,但仍須完善和補(bǔ)充;更重要的是他要在有生之年,完成兩部著作,一部是雷州話辭典,另一部是雷州話語(yǔ)法和修辭。
    病中的蔡先生沒(méi)有向組織提出過(guò)多要求,他拖著重病之身自己買車票坐長(zhǎng)途汽車到廣州求醫(yī),中途車壞,到廣州時(shí)已是次日凌晨了。深夜,一個(gè)人站在在冬天寒風(fēng)里瑟瑟發(fā)抖。幸得在廣州工作的雷籍文友聞?dòng)嵹s去接他,安頓住宿,第二天送他去醫(yī)院診治。
    筆者和雷州市政協(xié)的同志曾探望蔡先生。他住在雷城東門一座老屋里。踏上吱喳吱喳響的木樓梯,到了二樓,只見(jiàn)蔡先生仰臥在木板床上,人形廋損;
    而案頭和床上堆放著書籍和手稿。蔡先生在最后的日子里,仍惦念著他的工作。蔡先生收養(yǎng)兩個(gè)孩子,一男一女,都沒(méi)有工作,市里的主要領(lǐng)導(dǎo)說(shuō),要照顧,給他們安排工作。
    但蔡先生本來(lái)就不擅于營(yíng)鉆,也不知道哪個(gè)關(guān)節(jié)出了差錯(cuò),到頭來(lái)一個(gè)也安排不了。蔡先生去世后,女兒遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng),兒子靠“三摩”搭客度日。
    都說(shuō)雷州文化,雷州文化最大的元素,無(wú)疑是語(yǔ)言,即雷州話。
    謹(jǐn)作此文,紀(jì)念蔡葉青先生。蔡葉青先生已為我們挖了一口井,但愿文化人中有一兩位有志的后來(lái)者,能坐懷不亂,能抵御各種誘惑,受得寂寞,接過(guò)他的工作,繼續(xù)汲這口深井,澆灌我們古老而美麗的家園。

    <cc style="box-sizing:content-box;">
    </cc>

    <cc style="box-sizing:content-box;">
    </cc>

    <cc style="box-sizing:content-box;">

    </cc>
    <cc style="box-sizing:content-box;">

    <h4>創(chuàng)研后者</h4>
    2013年5月,一部史上收集字?jǐn)?shù)最多,最具有深度和廣度的《雷州話字典》由羊城晚報(bào)出版社發(fā)行。該書的編著者蔡山桂先生已年逾古稀,人們難以想象,一個(gè)老者以一年多的時(shí)間,完成了這個(gè)被稱為“浩大的文化工程”。
        
    講述 “嘆平生幾經(jīng)風(fēng)雨,其間險(xiǎn)把身誤”
     2014年6月打開獲獎(jiǎng)名單,蔡山桂的“所在單位”顯得尤其“另類”——雷州市新城街道水店社區(qū),而其他獲獎(jiǎng)?wù)咛畹氖谴髮W(xué)院校、政府機(jī)關(guān)。
      新城街道水店社區(qū),就是蔡山桂的住址,蔡山桂1937年出生。2014年6月20日,筆者走進(jìn)蔡山桂的“幕塘?xí)S”,聆聽(tīng)他的冷暖人生,以及編寫《雷州話字典》的坎坷歷程。
      第一眼見(jiàn)到蔡山桂,他身著白襯衣和黑褲子,腳蹬藍(lán)色運(yùn)動(dòng)鞋,滿頭銀發(fā)的他健步如飛,讓人很難相信他今年已78歲。
      “幕塘?xí)S”是蔡山桂的書房,10多平方的空間內(nèi),竟然放置了8個(gè)書柜,藏書4000余冊(cè),以詞典、名著為主。書房外面掛著一幅書法作品,恰是蔡老先生一生的寫照:嘆平生幾經(jīng)風(fēng)雨,其間險(xiǎn)把身誤,人生最怕青春過(guò),更惱銀絲無(wú)數(shù)——
    蔡山桂這首詩(shī)寥寥數(shù)言,卻道盡了其辛酸的人生經(jīng)歷和求學(xué)路上的堅(jiān)持不懈。
    正是這份堅(jiān)持,讓蔡山桂在詩(shī)詞、楹聯(lián)創(chuàng)作和雷州文化研究方面頗有建樹,著述甚豐。
    他先后出版了《蔡山桂詩(shī)詞選》、《幕塘齋吟草》、《蔡山桂詩(shī)文集》、《雷州話同音字?雷州歌韻》等6個(gè)集子,并主編了《雷州古今楹聯(lián)選》、《雷州詩(shī)詞》等10余種書籍。
     
      蔡山桂出身于普通家庭,小學(xué)四年級(jí)那年,因父親不幸去世被迫輟學(xué)。青年時(shí),碰上政治運(yùn)動(dòng),以“莫須有”的罪名入獄,人生風(fēng)華正茂的20年被耽誤。
    中年之后,他一邊為生計(jì)而奔波,一邊堅(jiān)持研讀經(jīng)典,勤耕不輟。
    不忘研究雷州半島本土文化,成為名副其實(shí)的雷州半島民間文人——不屬于政府機(jī)構(gòu)編制,沒(méi)有職稱評(píng)定。
    人稱之為“文化人”,則是他頭頂中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)、中國(guó)楹聯(lián)學(xué)會(huì)、廣東民間文藝家協(xié)會(huì)會(huì)員,中華詩(shī)詞文化所研究員,嶺南師范學(xué)院雷陽(yáng)文化研究所研究員,雷州市詩(shī)社副社長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)、主編,雷州市楹聯(lián)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書長(zhǎng)、主編等諸多光環(huán)。
      新城街道,位于今雷州市區(qū)雷城鎮(zhèn),而雷話自古以來(lái)都是以雷城鎮(zhèn)的語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)。
    蔡山桂自出生至今都住在雷城,且小學(xué)輟學(xué)后曾入讀私塾,師承古儒曾家金。那時(shí)的私塾教學(xué)講究讀音,他從小就形成注重漢字的雷話讀音的習(xí)慣。
    此后,他還與蔡葉青、宋銳等致力于雷州文化、語(yǔ)言研究的知名人士結(jié)緣。受他們的影響及點(diǎn)撥,蔡山桂在晚年開始著手研究雷文,終頗有成就,并于2009年被評(píng)為半島湛江市雷州話傳承人,全島湛市僅此一人。
    臺(tái)灣清華大學(xué)朱曼妮博士、中山大學(xué)施其生博士導(dǎo)師、臺(tái)灣中山大學(xué)張屏生教授、嶺南師范學(xué)院陳云龍教授等人在研究語(yǔ)言時(shí),都曾找他作為發(fā)音合作人。
      傳承 “有生之年為家鄉(xiāng)再做貢獻(xiàn)”
      老驥伏櫪,志在千里。
      2008年,蔡山桂出版了一本詩(shī)文選集后,就對(duì)外人說(shuō):“年紀(jì)大了,精力不濟(jì),打算好好歇息一下?!?可是僅僅過(guò)了一年,他就改變了初衷。
      2009年被授予“半島湛江市雷州話傳承人”之后,蔡山桂頓時(shí)感到任重道遠(yuǎn):“我既然是雷州話傳承人,就應(yīng)該肩負(fù)起編著一部《雷州話字典》的責(zé)任。
    2013年5月,蔡山桂“批閱一載,增刪廿次”、自掏30多萬(wàn)元出版的《雷州話字典》問(wèn)世……
    2014年6月11日,作為獲獎(jiǎng)?wù)咧袑W(xué)歷最低、年齡最大和唯一的民間文人,蔡山桂以最具本土特色的研究,贏取“半島湛江市2012—2013年度哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)”著作類一等獎(jiǎng)。

    <cc style="box-sizing:content-box;">

    </cc>
    <cc style="box-sizing:content-box;">

    </cc>
    <cc style="box-sizing:content-box;">

    <cc style="box-sizing:content-box;">


    <h3>研發(fā)成果</h3>

    雷話拼音

    雷州話拼音
    BCDEGHI
    ba飽,bag北,bai敗,bang放,bao煲
    ca柴,cab接,cag賊,cai千,cam慘
    da擔(dān),dab答,dag毒,dai埋,dam濕
    e(ae)下,eb捉,eg呃,em掩,eu黑
    ga膠,gab鴿/蛙,gag角,gai個(gè),gam感
    ha那,hab合,hag鶴/累,hai海,ham涵
    i伊/圓,ia營(yíng)

    a鴨,ab壓,ag沃,ai閑,am暗,ang紅,ao后

    ba飽,bag北,bai敗,bang放,bao煲/,be(bae)病,beg帛,beng冰,beu步,bi比,bia兵,biao標(biāo),bieg筆,bieng便,big逼,bing并,bio表,biu矛,bo薄,bog博,boi八,bong泵,bu孵,bua搬,buag缽,buang伴,bue飛,bug佛,bui肥,bung分


    ca柴,cab接(*),cag賊,cai千,cam慘,cang田,cao草,ce(cae)青,ceb踩,ceg策,cem眨,ceng曾,ceu粗,ci市,cia車,ciab妾,ciag谷,ciam簽,ciang穿,ciao臭,cib輯,cieg七,cieng秤/傳,cig戚,cim深,cing清,cio尺,ciog鵲,ciong慫,ciu樹,co床,cog促,coi惜,cong從,cu宅/屋,cua歪,cuag齪,cuang傳,cue炊/喝,cug出,cung春

    da擔(dān),dab答,dag毒/達(dá),dai埋,dam濕,dang東,dao豆,de(dae)袋,deb砸,deg德,dem重,deng登,deu都,di弟,dia定,diab諜,diag鹿,diam甜,diang誰(shuí),diao條,dib竹,dieg得,dieng凳,dig敵,ding燈,dio著,diu稻,do刀,dog督/毒,doi低,dong凸,du豬,dua大,duag奪,duang段,due覓,dug突,dui斷,dung唇 

    e(ae)下,eb捉,eg呃,em掩,eu黑

    ga膠,gab鴿/蛙,gag角,gai個(gè),gam感,gang工,gao厚,ge(gae)假,geg革,geng羹/更,geu姑,gi機(jī),gia行,giab劫,giag激(*),giam咸,giang弓/江,giao交,gib急,gieg結(jié),gieng根,gig擊/激,gim金,ging經(jīng),gio姜,giu救,go缸,gog各/國(guó),goi雞,gong共,gu舊,gua肝,guag括,guai縣,guang罐,gue瓜,gueg國(guó)(*),gug骨,gui光,gung棍


    ha那,hab合,hag鶴/累,hai海,ham涵,hang烘,hao鱟,he(hae)夏,heg獲,heng亨/衡,heu雨,hi年,hia兄,hiab脅,him杏,hing形,hio葉,hiog學(xué)(*),hiong雄,hiu休,ho好,hog福,hoi蟹,hong鳳,hu灰,hua華,huag發(fā),huai壞/懷,huang風(fēng),hue花,hueg/heg或(*),hug核,hui園,hung煙

    i伊,ia營(yíng),iab腌(如傷口被鹽酸刺激到的痛感),ib邑,ieg一,ieng印,ig益,im陰,ing英,io腰,iog約,iu油

    ka腳,kab嗑,kag殼,kai鈣,kam砍,kang空,kao考,ke(kae)客,keb蓋(指動(dòng)詞或名詞,如捕抓老鼠的鐵貓),keg克,kem蓋,keng墾,keu苦,ki起,kia騎,kiab怯/歹,kiag曲,kiam欠,kiang筐,kiao翹,kib級(jí),kieg乞,kieng輕,kig閂(舊時(shí)門上的橫插,如鎖門),kim琴,king慶,kio拾/撿,kiog覺(jué),kiong窮,kiu球,ko糠,kog
    確,koi睡,kong孔,ku去,kua寬,kuag闊,kuai拐,kuang款,kue科,kug窟,kui開,kung困


    la蠟/拉,lab套(如用麻袋套住東西的動(dòng)作),lag六/力,lai利,lam淋/藍(lán),lang籠,lao老,le(lae)螺,leg勒(如褲襠撕了個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)空隙或口子),lem舔,leng零,leu路,li里/利,lia拿(掠),liab粒,liag綠,liam簾/廉,liang龍/良,liao料,lib立,lie屌(咧),lieg列,lieng鏈,lig力,lim林,ling另/令/靈,lio梁/涼/糧/梁,liog略,liu柳,lo羅/落/鑼/邏,log錄/樂(lè),loi笠/犁,long隆/龍,lu你(汝),lua辣,luag劣,luang亂,lug律,lui雷,lung輪

    m姆(伯母),ma摸,mag目,mai母,mang慢,mao帽,me(mae)罵,meg墨(*),meng未,meu墓,mi物(咪),mia命,miao秒,mieg蜜,mieng面,mig覓,ming明,miu謬,mo望/毛,mog木,moi削,mong懵,mu務(wù),mua麻,muag末,muang漫,mue妹,mug沐(如樹葉枯萎了),mui問(wèn),mung悶

    na籃,nab納,nag粘,nai耐,nam南,nang人,nao腦,ne(nae)奶,neb鑷,nem腩,neng能,neu奴,ng鵝,nga瓦(電功率),ngag碾,ngai涯/軋,ngam巖,ngang顏,ngao傲/藕,nge(ngae)硬/牙,ngeg逆(*),ngeng硬(*),ngeu五,ngi語(yǔ),ngiam嚴(yán),ngieg孽(*),ngieng銀,ngim吟(*),ngiog弱,ngo鵝/俄/娥,ngoi睨(比如脖子斜斜的),ngong瘋,ngu誤,nguai囀/轉(zhuǎn)(如咀嚼東西腮幫子動(dòng)作或車轉(zhuǎn)彎時(shí)),nguang頑(*),ngui危(*),ngiab業(yè),ngiag卷(如頭毛卷曲),ngiang讓, ni女,nia嶺,niam念,niao皺,nie逆,nieng乳,ning寧,nio嫜,niog瘧/瞅,niu紐,no兩(貳),nong農(nóng),nu怒,nua爛,nuang暖,nue捏(*),nug縮,nung閏/韌,nog-諾/膘/抓
    nim-擒,nui軟/偽/卵

    o學(xué),og惡,oi鞋,ong推

    pa打,pag曬,pai派,pang香,pao炮,pe(pae)棚,peg魄,peng憑,peu鋪,pi鼻,pia坪,piao拋,pieg撇,pieng片,pig僻,ping平,pio薸/瓢,po坡,pog樸,poi批/削,pong碰,pu浮,pua破,puag潑,puang般,pue皮,pug勃,pui屁,pung盆


    sa三,sab圾/撒,sag虱,sai西,sam饞,sang松,sao掃,se(sae)生,seg塞(*),sem參,seng省,seu蘇,si是,sia聲/削,siab澀,siag熟,siam閃,siang雙,siao小,sib濕,sie(siae)舍,sieg失,sieng身,sig色,sim心,sing盛,sio想,siog削,siu收,so鎖,sog縮,soi梳/小,song爽,su輸,sua山,suag刷,suai帥,suang爽,sue說(shuō),sug術(shù),sui酸,sung孫

    ta塔,tab凹,tag踢,tai篩/宰,tam探,tang鄧/唐/蟲,tao頭,te(tae)凈,teg忑,teng騰,teu吐,ti天,tia聽(tīng),tiab貼,tiag剔,tiam沉,tiang窗,tiao柱,tieg鐵,tieng天,tig惕,ting挺,tio挑,tiu抽,to討,tog托,toi替,tong通,tu杜,tua拖,tuag脫,tuang團(tuán),tue臭,tug脫,tui梯/褪,tung吞

    u有,ua活,uag齷,uai威,uang怨,ue話,ug郁,ui(uui)黃/威,ung穩(wěn),ueg- 

    va我,vag襪/,vai眉,vang萬(wàn),ve(ae)馬,veng奮,veu霧,vi味,vieg物,vieng文,vig疫,ving詠,vo無(wú),voi買,vong哄,vu牛,vua外,vue月,vui霉/梅 


    yai埃,ye野(*),yem壬,yi二,yia這,yiag玉,yiam炎,yiang養(yǎng),yiao耀,yib入,yie爺,yieg日,yieng認(rèn),yig奕,yim淫,ying韻,yio尿,yiog若,yiong用,yiu右,yu由,yua熱,yue蹂,yui銳

    za早,zab雜,zag節(jié),zai知,zam站,zang粽,zao走,ze(zae)井,zeg則,zeng贈(zèng),zeu租,zi錢,zia正,ziab接,ziag燭,ziam尖,ziang鐘,ziao鳥,zib叔,zie(ziae)籍,zieg絕,zieng真,zig積,zim嬸,zing癥,zio石,ziog酌,ziu酒,zo做,zog祝,zoi多,zong總,zu薯,zua蛇,zuag濁,zuang鉆,zue睡,zug卒,zui磚,zung船

    附注:
    以上表中帶有(*)符號(hào)的雷文是特殊注音,存在多音或者是不常用的生僻注音。
    為了能讓讀者明白了解每個(gè)雷文發(fā)音及掌握拼讀規(guī)律,因此專家在每個(gè)雷文后面都對(duì)應(yīng)一個(gè)常用漢字,在對(duì)應(yīng)過(guò)程中因失誤會(huì)用錯(cuò)注音漢字,導(dǎo)致發(fā)音違反雷文系統(tǒng)規(guī)律與現(xiàn)實(shí)相抵觸,據(jù)統(tǒng)計(jì)新發(fā)行的《雷州話字典》中有三成注音漢字是錯(cuò)誤的!


    <h4>拼寫差異</h4> e可寫成ae
    c可寫成q
    z可寫成j
    s可寫成x
    v可寫成bh
    ao韻、iao韻可寫成au韻、iau韻
    部分u、ua、uang、ue、ui、ung可寫成wu、wa、wang、we、wui、wung 
    部分i、ia、iab、ieg、ieng、im、io、iu可寫成yi、ya、yab、yeg、yeng、yim、yo、yiu
    yia,yiag,yiam,yiang,yiao,yie,yieg,yieng,yio,yiog,yiong 可寫成 ya,yag,yam,yang,yao,ye,yeg,yeng,yo,yog,yong

    <h4>語(yǔ)音差異</h4> bh只出現(xiàn)在海康,其他地區(qū)讀v
    遂溪西南部、??滴鞑俊⑿炻勎鞑康膕多讀d
    ??禆|南部、徐聞的聲母c有的人讀s
    ??滴髂喜康膎geu、ngo有的人讀neu、no
    部分地區(qū)的z在a、o、u之前讀d
    gueg流行于??挡糠秩?,之外地區(qū)多讀gog
    湛江市轄區(qū)、遂溪東部的im韻、ib韻有的人讀iem韻、ieb韻或em韻、eb韻 
    徐聞西部的ieng韻、ieg韻有的人讀ing韻、ig韻
    徐聞東部的ing韻、ig韻有的人讀eng韻、eg韻

    <h4>特殊差異</h4> 雷州話拼音與國(guó)際音標(biāo)的不同點(diǎn)
    b[p] p[ph] v[b或v] d[t] t[th] z[ts] c[tsh] y[z或j] g[k] k[kh] ab[ap] iab[iap] ag[ak] iag[iak] uag[uak]
    eb[ep] eg[ek] ieg[iek] ueg[uek]
    og[ok] iog[iok]
    ib[ip] ig[ik]
    ug[uk]

    <h4>雷州話標(biāo)準(zhǔn)調(diào)序</h4> 1——陰平24(東dang、摸ma)
    2——陰上42(懂、洞)
    3——陰去21(凍、棟、兔)
    4——陰入5(北、沃)
    5——陽(yáng)平22(麻ma、紅ang、摸meu、犁)
    6——陽(yáng)上33(動(dòng)、網(wǎng))
    7——陽(yáng)去53(哥、爸、瞌)
    8——陽(yáng)入1(毒dog、力lag)
    </cc>

    </cc>
    </cc>
     
    喜獲0朵鮮花

    慘遭0個(gè)雞蛋
    分享到: QQ空間 新浪微博 開心網(wǎng) 人人網(wǎng)